Последние дни франкфуртского лагеря движения Occupy
2 августа 2012 г.Активисты движения Occupyобжаловали в суде постановление властей Франкфурта-на-Майне о закрытии палаточного городка из-за антисанитарных условий. Полиция пообещала не разгонять лагерь, пока судьи не примут решение по этому вопросу. Однако уже сейчас можно говорить о том, что дни палаточного городка, расположившегося перед зданием Европейского центрального банка (ЕЦБ), сочтены.
То, что санитарные условия в нем оставляют желать лучшего, признают уже не только городские чиновники, но и сами активисты движения. "Крысы есть во Франкфурте, есть они и в палатках Occupy. Но их не очень много ", - рассказал активист движения Эрик Бун (ErikBuhn) корреспонденту DW.
"Ну да, со временем в нашем лагере подселились пару бездомных", - признает он. И тут же добавляет, что власти Франкфурта игнорируют проблему людей без определенного места жительства. Администрация города в свою очередь обвиняет "оккупантов" в том, что они задолжали городу более 10 тысяч евро за свет, воду и уборку мусора.
Пропали с телеэкранов
Палаточный городок движения Occupyнаходится перед зданием ЕЦБ уже девять месяцев. Осенью 2011 года, когда демонстранты решили в знак протеста разбить лагерь, их фотографии мелькали на первых страницах крупнейших газет и на главных телеканалах страны. Сегодня же участники движения редко становятся героями статей и видеосюжетов. "Просто таковы особенности работы СМИ", - говорит социолог Михаэль Хартман (MichaelHartmann). Пресса сначала бросается на новые темы, а потом теряет к ним интерес, поясняет эксперт. "Но ведь, с другой стороны, количество активных участников движения, действительно, постоянно снижается", - замечает Хартман.
Профессор из Берлина Дитер Рухт (DieterRucht) предполагает, что многие активисты перешли из Occupyв Партию пиратов. Он прогнозирует скорый закат движения. "Его участники были слишком заняты собой. Они не создали четко структурированной организации, а хотели для начала просто научиться общаться друг с другом", - объясняет Рухт. По его мнению, это не лучшие предпосылки для проведения долгосрочной кампании.
Если решение о закрытии лагеря будет принято, то, возможно, состоится несколько акций протеста, прогнозирует профессор, однако предотвратить закат движения, по его выражению, уже невозможно.
Слабый политический результат
В США и Испании, где Occupyподдержало больше молодежи, палаточные городки продержались недолго, напоминает Дитер Рухт. "В Испании движение не добилось каких-либо значимых политических успехов", - констатирует профессор и добавляет, что об этом свидетельствуют результаты последних парламентских выборов в стране.
Активист OccupyЭрик Бун считает, что падение интереса к движению связано с тем, что дела в экономике Германии идут "слишком хорошо". "Мы живем здесь на островке благополучия", - полагает Бун. Кроме того, еще одна причина затухания движения, по его мнению, кроется в том, что немцы выходят на акции протеста не так охотно, как испанцы или французы.
Самокритика участника движения
Впрочем, виноватыми Эрик Бун называет не только других, но и себя, а также своих соратников. "Мы ведь не профессиональные политики. Мы еще учимся", - признается он. Хороших идей, по словам активиста, было много, а вот для воплощения их в жизнь желающих не нашлось. Буна особенно раздражает культура общения в лагере: "Как только несколько человек устанавливали дружеские контакты и образовывали небольшую группку, они не были готовы впускать в свою компанию новых людей".
По неподтвержденным данным, в палаточном городке во Франкфурте-на-Майне сейчас находятся около 15 политических активистов. Еще несколько человек в нем не ночуют, но регулярно приходят на собрания и переговоры с чиновниками. По данным городской администрации, в палаточном лагере проживают также около 60 бездомных из Румынии.
Что останется от лагеря?
Мнения на этот счет в Германии расходятся. Дитер Рухт уверен, что усилия активистов Occupyне пропали даром. "Ведь многие люди, благодаря этой инициативе, заинтересовались политикой и будут продолжать политическую деятельность в других организация", - подчеркивает профессор.
По мнению же социолога Михаэля Хартмана, от движения в памяти останется его лозунг "Нас 99 процентов" (Wirsind99 Рrozent). Оно привлекло внимание общества к проблеме, которую раньше не замечали. "Ведь, по сути, в последние десятилетие доходы выросли лишь у одного процента населения", - отмечает Хартман.
Эрик Бун соглашается, что цели движения еще не достигнуты. "Мы хотим обратить внимание людей на то, что банковская система в Германии не идеальна. Разрыв между богатыми и бедными не должен увеличиваться", - убежден 28-летний активист движения Occupyиз Франкфурта-на-Майне.