1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

241011 EU-Gipfel Italien

2011年10月24日

梅克爾、薩科奇等領導人周日(10月23日)以不尋常的明確言辭表示,貝盧斯科尼必須在周三的峰會前表態。否則歐元拯救戰略就將落空。

https://p.dw.com/p/12xtN
Ein Einbahnstrassenschild steht am Mittwoch (01.06.11) in Arzachena auf Sardinien am Anfang der Strasse "Via Italia". Die Herabstufung der Kredidwuerdigkeit Italiens durch die Ratingsagentur "Standard and Poors" fuehrt zu neuer Unsicherheit an den Finanzmaerkten. Foto: Mario Vedder/dapd
圖片來源: dapd

梅克爾與薩科奇之間有著不容忽視的摩擦。但在一點上,這兩位歐元區重量級領導人是一致的:義大利必須走明確的節約和改革路路線,並在周三(10月26日)決定性的峰會上作出明確承諾。因此,二人共同提醒義大利總理貝盧斯科尼:

"我們已非常明確的指出,義大利是歐元區重要的夥伴,它應當盡全力履行這一職責。"

梅克爾之後補充說,這是朋友之間的對話。有友誼,但也有施加壓力。

薩科奇委婉地警告說,如果自己不努力,沒有人能指望夥伴的支持和幫助。

義大利急需幫助。國家負債幾乎已經達到希臘的規模。今年夏天,該國新貸款的利息如此之高,以至於歐洲央行不得不干預,大舉購買義大利國債。現在尋求通過"槓桿"機制擴充歐元拯救傘的金額,也特別針對義大利的景況。但無論"槓桿"機制多麼強大,如果貝盧斯科尼在整頓財政上仍舊那麼小心翼翼,都將無濟於事。

Italian Prime Minister Silvio Berlusconi arrives for an EU summit in Brussels on Sunday, Oct. 23, 2011. Big banks find themselves under pressure in Europe's debt crisis with finance chiefs pushing to raise billions of euros in capital and accept huge losses on Greek bonds they hold. (Foto:Geert Vanden Wijngaert/AP/dapd)
貝盧斯科尼在周日的歐盟峰會上圖片來源: dapd

梅克爾說:"僅靠修築一面保護牆,不能重建信任。信任總是需要明確的前景。"

"義大利決定歐元未來"

梅克爾、薩科奇等領導人的憂慮不僅是義大利人的福祉。大家都清楚地知道,如果義大利倒下了,所有的克服危機方案都將沒有意義。知名布魯塞爾經濟學家格羅斯(Daniel Gros)言簡意賅:

"義大利將決定歐元的未來。這是關鍵所在。"

所有這些呼籲和理由,貝盧斯科尼聽進去了嗎?令人懷疑。離開峰會時,他再次把責任推卸給義大利媒體,稱它們只想抹黑政府:

"它們傳播義大利的消極形象,與現實完全不符。事實上,形勢非常穩固。"

如此,歐元區拯救者只能希望,歐盟理事會主席范隆佩(Van Rompuy)的預測成為現實。周日,范隆佩就貝盧斯科尼表示:

"他會作出承諾的。"

作者:Martin Bohne(布魯塞爾) 編譯:苗子

責編:邱璧輝