美新任國務卿盧比奧變「魯比奧」?中國外交部回應
2025年1月23日廣告
(德國之聲中文網)中國外交部以及新華社等中國官媒以前對美國共和黨政治家Marco Rubio的譯名一直為「盧比奧」。他因譴責中共當局對維吾爾人和香港民主抗爭的鎮壓,2020年兩度被中國政府列入制裁名單。
不過,近日,隨著他被確認為美國新國務卿,中國外交部的新聞稿卻將其譯名改為「魯比奧」。
盧比奧被「更名」引發外界關注。中文社群網站上流傳的一个猜测是,這是北京的自我「解套」和「下台階」,因為「我們制裁的是盧比奧,不是魯比奧」;「改了名字,他就能來了」。
中國外交部發言人:更重要的是他的英文名字
在中國外交部本周三(1月22日)的例行記者會上,《紐約時報》記者詢問:中方是否更改了美國國務卿魯比奧的中文譯名?如果屬實,這一變動是否與他受制裁有關?
外交部發言人毛寧回答:「我還沒有注意到你提到的情況。我想,與中文譯名相比,更重要的是他的英文名字。」關於制裁,毛寧說:「我可以告訴你的是,中方制裁針對的是損害中國正當利益的言行。」
此前,就中方是否會解除對新國務卿的制裁,中國外交部發言人郭嘉昆在周二的例行記者會上沒有正面回應,僅表示中美兩國高層級官員有必要以適當方式保持接觸。
馬可‧盧比奧(Marco Rubio)1971年5月28日生於美國佛羅裡達州邁阿密,父母为古巴移民。盧比奧2000年當選佛羅裡達州眾議院議员,2010年首次當選佛羅裡達州聯邦參議员。
(綜合報導)
©2025年德國之聲版權聲明:本文所有內容受到著作權法保護,如無德國之聲特別授權,不得擅自使用。任何不當行為都將導致追償,並受到刑事追究。