德语媒体:中国的特殊外交手段--"萌萌哒"
2017年6月13日(德国之声中文网)成都的两只大熊猫正在准备远行,它们的目的地是柏林。《柏林日报》(Berliner Zeitung)的一篇文章谈起了中国的熊猫外交。文章写道,负责照顾熊猫的德国饲养员托尔(Christian Toll)正在接受最后的培训:"不仅仅是柏林人可以为大熊猫的到来感到高兴。在全球各地,熊猫越来越成为中国政府的一种外交手段。"
作者接着举出实例:"5月末,又一对熊猫抵达荷兰。丹麦和芬兰也正在等待北京承诺的兑现。这两个国家花了很大的心思打造了熊猫适居园区。韩国去年才迎来一对大熊猫,它们现在已经适应了新的生活环境。"
憨态可掬的大熊猫可不是免费送给他人的礼物:"中国是租借大熊猫,是收取费用的。协议规定,如果有熊猫宝宝出生,它们不能留在出生地,必须尽快送回中国。" 位于华盛顿的资源研究所中国问题专家白金汉(Kathleen Buckingham)指出:"中国政府将熊猫馈赠给他国,换来的是珍贵的技术、自由贸易或者是自然资源的运输。"
作者Finn Mayer-Kuckuk指出,租借熊猫往往会与经济协议挂钩:"2011年加拿大迎来了熊猫,在此之前该国做出承诺,至2025年,会向中国的核电站供应大量的铀。"与中国签下两个大单后,法国也有熊猫了:"2015年10月29日,李克强向默克尔做出熊猫承诺的时候,中德经济代表刚刚签下了价值185亿欧元的经济协议。"
文章接着指出,中国向对方租借熊猫是示好行为,不过,对收到礼物的一方来说,也要支出一大笔花销。英国爱丁堡就请来了动物心理学家给熊猫打造了一幢带有游泳池和观景台的熊猫之家。因为当地不宜种植竹子,苏格兰动物园源源不断地空运有机竹子给熊猫吃。维也纳动物园给熊猫买了个喷雾机,为它模拟四川老家的气候。柏林动物园现在斥资900万打造一个熊猫梦想之家:不仅有条小溪,住处的湿度也将得到控制,另外还配备了多种多样的攀登障碍。
文章接着写道:"就算熊猫对一些动物园来说过于昂贵,就算有政府根本不想要,这是一份不能够拒绝的礼物--说个'不'字,等于侮辱了亚洲的一个主要经济合作伙伴。另外,公众们喜欢熊猫。谁会拒绝去动物园看萌熊呢?"
中国人民大学国际关系学院教授金灿荣表示:"从中国的角度来说,租借熊猫意味着,北京对双方的关系感到满意,并且信任伙伴国家。"
文章援引中国问题专家白金汉指出,如果一个国家迎来大熊猫,它成为了动物园的大明星,中国有可能会以召回熊猫的手段向对方实施制裁。大赦国际则提出警告,不要忘记出借熊猫的是一个什么样的国家。该组织中国问题专家潘嘉伟(Patrick Poon)指出:"看起来,中国政府希望出借熊猫的举动能够减少批评的声音。我们要向接收国提出警告,继续关注中国的人权状况。"
用户习惯我知道!
"谷歌和亚马逊都没有成功,柏林初创公司Adjust做到了:这家公司成功进入了中国市场。" 《商报》发表的一篇文章开头这样写到。德国移动数据分析公司Adjust在中国落地。那里拥挤的景象给公司CEO汉斯切尔(Christian Henschel)留下了深刻的印象:"小小的公寓、熙攘的城市。中国人不爱用电脑而偏爱智能手机也就不足为奇了。据说中国的智能手机用户数量达到6亿,每年还会新增5000万新用户。"
现今,Adjust10%的销售额来自中国市场,目标是,一年后将这个比例增大为30%。他们的主要客户是App供应商,帮他们分析用户使用习惯,衡量广告推广效果,分析哪些营销宣传可以带来盈利:"Adjust的客户包括Zalando、奥托(Otto)、德国电信、也有微软或者优步这种国际集团。"
作者Miriam Schröder接着介绍了汉斯切尔的合作伙伴米勒(Paul Müller),他找到了一种可以追踪App用户使用习惯的方法。善于营销的汉斯切尔看到了商机:"他募集到了逾2500万欧元的风投资金。现在这家公司迅速发展,已有160名员工,今年年末将会达到200名员工。"若有一天人们不再使用App怎么办呢?对此汉斯切尔自信地回答,他将会分析其他的数据:"只要环境系统成熟到一定的程度,广告不请自来。"
摘编自其他媒体的内容,不代表德国之声的立场或观点。