1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

英媒:英政府对华政策现分歧

2013年2月18日

英国《星期日泰晤士报》2月17日在头版发表文章,指出在英中关系冷却、中国受到网络间谍活动指控的背景下,英国内阁在对华问题上出现分裂。

https://p.dw.com/p/17gAA
Britain's Prime Minister David Cameron, left, and Deputy Prime Minister Nick Clegg cross paths as Cameron walks away after speaking and Clegg walks up to take his turn to speak to an audience of Olympic site apprentices and business leaders inside the handball arena at the 2012 London Olympic Park in London, Thursday, May 12, 2011. Cameron and Clegg visited the handball arena to mark it's completion as a venue today, with yesterday marking the one year anniversary of their parties first coming to power in a coalition government. (Foto:Matt Dunham-Pool/AP/dapd)
England - David Cameron und Nick Clegg图像来源: dapd

(德国之声中文网)英国《星期日泰晤士报》文章说,英国首相卡梅伦和财长乔治·奥斯本(George Osborne)认为应避免让英中关系变得更为紧张,因为敌对状态升级有损两国贸易。而英国外长黑格(William Hague)则认为,英国不能降低批评中国人权状况的声调。副首相克莱格也支持黑格的观点,认为在藏人处境等问题上,英国必须坚持原则。

英中关系冷却

去年5月,卡梅伦和克莱格在伦敦会见西藏流亡精神领袖达赖喇嘛,引发中方强烈抗议。在之后9个月里,伦敦和北京的关系一直处于冷却状态。《星期日泰晤士报》援引一名英国外交部人士的话说,北京在卡梅伦会见达赖喇嘛之后的行为"相当幼稚",他们频繁派外交官去爱丁堡和都柏林,而不去伦敦,以示冷落,给到访的苏格兰首席大臣萨尔蒙德(Alex Salmond)铺上红地毯,反衬出对伦敦官员的冷遇。

11Chinese Premier Wen Jiabao, left, and British Prime Minister David Cameron shake hands at the Foreign Office in central London, Monday, June 27, 2011. Britain and China discussed differences over human rights and their approach to repression in Syria on Monday, but planned to seal trade deals worth 1 billion pounds (US$1.6 billion). (Foto:Carl Court, pool/AP/dapd)
2011年中英领导人的亲密亮相已成为过去图像来源: dapd

《星期日泰晤士报》报还指出,过去9个月中,据英国安全部门报告,来自中国的网络间谍活动增多。不过,英国外交部拒绝对此发表评论。

内阁陷入分裂

《星期日泰晤士报》指出,在对华问题上,英国内阁陷入分裂。该报援引英国外交部人士说,黑格和克莱格站在一边,认为要敢于面对中国人。黑格认为,人权问题是原则问题,不能在该问题上对中国卑躬屈膝。英国应该敢于直面中国,否则会被中国人蔑视。而卡梅伦和奥斯本则着眼于贸易,希望中国能留住中国这个生意伙伴。

British Foreign Minister William Hague speaks with the media as he arrives for a meeting of EU foreign ministers at the EU Council building in Luxembourg on Monday, April 23, 2012. EU foreign ministers meet Monday to discuss Burma and Syria. (AP Photo/Virginia Mayo)
英国外长黑格(William Hague)图像来源: dapd

自金融危机以来,英国一直受到高负债的困扰,据国际机构的数据,英国整个国家的负债率高达86%。财长奥斯本去年12月表示,至2015/2016财政年度,负债率还会攀升。此外,首相卡梅伦的经济政策也在议会受到反对党工党的尖锐批评,他们指出,物价上涨速度已经超过了老百姓的工资增长速度。在严峻的经济形势之下,英国希望能够吸引中国的资金投资到英国的基础设施项目中,帮助该国经济得到恢复。去年,到英国旅游的中国游客创下了14.9万人的最高纪录,给英国带来2.4亿英镑的收入。

来源:法新社  编译:乐然

责编:苗子